Empresa de traducciones certificadas en Zaragoza


Tel. 976 404 897 | traducciones@traduccionesaida.com

Traductor búlgaro profesional, para textos perfectos

El búlgaro es una lengua con mucha presencia en España y en Europa, no solo por el número de hablantes que hay en este país sino también por la gran masa de emigrantes con esta nacionalidad. Por ello, recurrir a un traductor búlgaro profesional resulta muy útil en situaciones variadas, como repasamos en las siguientes líneas. 

Un idioma muy especial

El búlgaro es una lengua muy hablada. Se estima que más de 10  millones de personas lo hacen, principalmente en Bulgaria. Pero una de las particularidades de esta lengua es su gran dispersión, puesto que también se localizan grandes masas de hablantes en Serbia o Rumanía, entre otros países cercanos. 

También conviene recordar que Bulgaria es uno de los países que más extranjeros aporta a España: más de 120.000 personas residen de manera oficial en nuestro país, una cifra que algunas fuentes acercan a los 200.000 en términos reales. Además, están repartidos por prácticamente todos los municipios del país, de modo que su lengua se puede sentir en la calle, en establecimientos comerciales y en otros muchos ámbitos.

El búlgaro es una lengua eslava, por lo que tiene muy pocas similitudes con el español. De hecho, su alfabeto es el cirílico, lo cual dificulta aún más las comunicaciones que emplean una y otra lengua.

Cuándo recurrir a un traductor búlgaro profesional

La población búlgara sabe desenvolverse en español con relativa destreza, asimilando pronto las nociones básicas de nuestra lengua. Pero eso puede no ser suficiente en determinadas situaciones: es entonces cuando conviene recurrir a un traductor búlgaro profesional para estar seguros de que el texto final es 100% correcto y respeta fielmente el espíritu del original.

Por supuesto, una de las situaciones en las que necesitarás un traductor búlgaro profesional es cuando se trate de textos oficiales. En ese caso, de hecho, hará falta un traductor jurado para que el texto traducido tenga la misma validez legal que el original: un certificado de matrimonio o de nacimiento, una comunicación judicial, etc.

También conviene ponerse en manos de un traductor búlgaro profesional cuando se procese un documento importante, aunque no tenga ese carácter oficial, como por ejemplo cartas de recomendación para intentar acceder a un trabajo.

En el ámbito comercial los traductores también demuestran su utilidad. Por ejemplo, para el etiquetado y promoción de productos de importación. Esta actividad la realizan empresas distribuidoras, para quienes los traductores búlgaros profesionales ofrecen un valioso servicio externo.

Todo esto es evidente cuando el objetivo es traducir del búlgaro al español, principalmente a petición de personas que residen en nuestro país. Pero lo mismo se puede aplicar para aquellos búlgaros que deciden poner rumbo de vuelta a su país o necesitan realizar alguna gestión a distancia: la experiencia y conocimientos adquiridos en España le abrirán muchas puertas en su país de origen. Y aunque el búlgaro sea su lengua materna, un documento traducido por un profesional siempre será una garantía de calidad y fidelidad al original.

Por ello, si deseas contar con los servicios de un traductor búlgaro profesional, nuestra agencia puede proporcionarte uno. Contacta con nosotros y te enviaremos un presupuesto.



<- Volver al blog