Empresa de traducciones certificadas en Zaragoza


Tel. 976 404 897 | traducciones@traduccionesaida.com

Idiomas de una empresa de traducción: la diversidad es su riqueza

En un post anterior argumentábamos que es mejor recurrir a una agencia de traductores que proporcione un profesional por cada pareja de lenguas en vez de optar por un traductor que trabaje muchas lenguas a la vez. Resuelta esa duda, ahora toca explicar que el número de idiomas de una empresa de traducción es proporcional a su nivel de profesionalidad: cuántos más sea capaz de ofrecer, mayor será su clientela, su volumen de encargos y el grado de confianza depositada en ella. Aquí te mostramos cinco de las lenguas más habituales que trabajamos en Traducciones Aida y dejamos para el futuro otros artículos con el resto de idiomas que también abarcamos.

Listado básico de Idiomas de una empresa de traducción

Teniendo una amplia cartera con traductores de diferentes idiomas, una empresa de traducción se garantiza la versatilidad y la fiabilidad necesarias para abordar cualquier encargo. 

Por ello, en Traducciones Aida queremos mostrarte el listado de idiomas de nuestra empresa de traducción. Es decir, los que trabajamos más a menudo y en los que tenemos mayor red de contactos. Y como puedes imaginar, son las lenguas europeas de nuestro entorno:

  • Inglés: aunque no es el mayor idioma nativo del mundo, sí se le considera la lengua de comunicación internacional. Como lengua materna lo hablan unos 400 millones de personas, pero lo emplean asiduamente más de 1.100 millones, según la web de referencia Ethnologue. Por ello, es también el idioma que más volumen de textos genera. Es oficial en casi 60 estados y en todas las instituciones internacionales, como la ONU o la Unión Europea, a pesar de que a nivel europeo tampoco es la que cuenta con mayor número de hablantes nativos
  • Francés: utilizado por unos 80 millones de personas de forma nativa, son casi 300 millones los que lo dominan y usan habitualmente. En el pasado fue una de las lenguas habituales de comunicación a nivel internacional, un aspecto que aún no se ha perdido del todo, especialmente en la Unión Europea. Esta lengua es también considerada la ‘puerta de África’, pues en este continente muchos son los países que aún lo tienen como uno de sus idiomas oficiales, como ocurre por ejemplo con Marruecos y Argelia.
  • Alemán: la segunda lengua más hablada en la Unión Europea, por la gran población de este país (más de 75 millones de personas) y de su vecino austríaco. Además, es considerado un idioma de prestigio, que dominan aquellos que tienen poder de decisión. También es una lengua muy útil en sectores técnicos, como la ingeniería. Eso lleva a que muchas personas lo estudien como segundo idioma, elevando hasta los 130 millones el número de germanoparlantes.
  • Portugués: con una historia de expansión parecida al español, el portugués se habla en tres continentes gracias al descubrimiento y conquista de América y África. Con más de 220 millones de hablantes nativos repartidos principalmente entre Portugal y Brasil, también es oficial en estados como Angola o Mozambique. Eso y el hecho de que sea estudiado como segundo idioma en entornos fronterizos, eleva el número de usuarios de esta lengua hasta los más de 235 millones
  • Italiano: es otro de los países con más población de la Unión Europea, con cerca de 65 millones, por lo que su importancia en nuestro entorno es alta. Aunque solo es oficial en su país, en una zona de Suiza y en las pequeñas ciudades-estado de San Marino y el Vaticano, el pueblo italiano es muy viajero. Sin ir más lejos, es una de las nacionalidades que más turistas trae a España. Por ello, la traducción de textos en este idioma resulta interesante en el ámbito turístico, así como en otros de tradicional liderazgo italiano, como es la moda y el arte

Si necesitas una traducción en alguno de estos idiomas, tu empresa de traducción es Traducciones Aida. Ponte en contacto con nosotros y nos encargaremos de convertir tu texto con rigor a dos o más idiomas.

photo credit: patrikalex lenguas via photopin (license)



<- Volver al blog