Empresa de traducciones certificadas en Zaragoza


Tel. 976 404 897 | traducciones@traduccionesaida.com

Blog

traducciones para clinicas

Traducciones para clínicas: cuándo y por qué son útiles

La traducción es un servicio que puede resultar útil en cualquier ámbito de la vida. Dos de ellos son la salud y el mundo empresarial. Y en especial, en aquellos entornos donde ambas esferas se dan la mano, como son las clínicas privadas, tanto médicas como estéticas. Por eso, en este post hablamos de la…

Leer Más
traductores para museos

Traductores para museos: un servicio estratégico

El mundo de la cultura es internacional, sobre todo si está ligada de alguna manera al turismo. Ese es el caso de los museos, que no solo se dirigen al público local sino también al internacional. En este post abordamos cómo los traductores para museos pueden ayudar a estas instituciones a mejorar su servicio. Traductores…

Leer Más
traductor deportivo

Traductor deportivo: un profesional muy necesario

El traductor deportivo es aquel que tiene como ámbito de especialización el mundo del deporte y, a ser posible, una disciplina deportiva concreta. En este artículo te contamos por qué está viviendo un cierto auge y en qué consiste su trabajo. El auge del traductor deportivo El mundo del deporte ha vivido un progresivo e…

Leer Más
traductor de ingles americano

Traductor de inglés americano

Como ocurre con las lenguas ampliamente difundidas por el planeta, el inglés presenta grandes diferencias según su territorio de referencia. Y no es cuestión solo de acentos, sino también de vocabulario e incluso de variaciones gramaticales. Por eso, en este artículo hemos querido mostrarte cuándo es preferible elegir un traductor de inglés americano. Situaciones en…

Leer Más
traducir carta recomendacion

Traducir una carta de recomendación, la antesala del próximo empleo

Las cartas de recomendación o de referencia no son documentos de otro tiempo, sino que tienen una enorme vigencia en la actualidad y pueden abrir muchas puertas a quienes las poseen. Por ello, en este post te contamos por qué traducir una carta de recomendación es algo muy recomendable en nuestros días. Qué es una…

Leer Más
traductor bulgaro profesional

Traductor búlgaro profesional, para textos perfectos

El búlgaro es una lengua con mucha presencia en España y en Europa, no solo por el número de hablantes que hay en este país sino también por la gran masa de emigrantes con esta nacionalidad. Por ello, recurrir a un traductor búlgaro profesional resulta muy útil en situaciones variadas, como repasamos en las siguientes…

Leer Más
interprete en ingles

4 situaciones de ‘tú a tú’ en los que necesitarás un intérprete en inglés

A menudo asociamos los servicios de interpretación a grandes conferencias y a ruedas de prensa, como te contábamos en nuestros posts sobre la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva. Pero en realidad, este servicio puede ser una herramienta muy útil en muchas otras situaciones, incluido en el ‘tú a tú’, donde estos profesionales demuestran toda…

Leer Más
traductor profesional tesis

¿Cuándo necesitas un traductor profesional para tu tesis?

Como bien saben todos los doctores, las tesis doctorales son documentos que cuesta mucho esfuerzo realizar. Pero, una vez terminada, la sensación de satisfacción personal es muy grande, especialmente si tiene buena acogida. En este post analizamos por qué conviene recurrir a un traductor profesional para tu tesis y cómo debe ser su perfil. Y…

Leer Más
traducir un e Commerce

5 razones para traducir un e-Commerce con un profesional

En un reciente post hablábamos de la importancia de traducir una página web y de qué elementos hay que abordar si se trata de una tienda online. Como comentábamos en esta última, existen plugins que traducen automáticamente dicho contenido, aunque con dudosa o nula calidad. Por eso, en estas líneas te contamos 6 razones para…

Leer Más